به گزارش خبرنگار سرویس فرهنگ و جامعه عصر امروز، سرویس ترجمه شرکت گوگل
google translate که در فضای مجازی کاربران نسبتا زیادی دارد در اقدامی غیر حرفه ای و با دستکاری کردن این سرویس، پرده ای دیگر از وابستگی گوگل به سازمان های سیاسی آمریکا را فاش کرد.

این شرکت در اقدامی مغرضانه هر جمله و یا کلمه ای را که به سود ایران باشد و در تضاد با منافع امریکا و رژیم صهیونیستی، به دلخواه خودش ترجمه می کند.

به عنوان نمونه با تایپ جمله ای با عنوان "ایران شکست خواهد خورد"، جمله ی Iran will fail نشان داده می شود اما با تایپ جمله ی "ایران پیروز خواهد شد" جمله ی India will win نمای داده می شود!

منبع:
عرش نیوز


من خودم امتحان کردم...
ولی دلیلش رو نمی دونم اگه میدونید به ما هم بگید...

[تصویر: p352_hjg.jpg]